THEY SAID IT - 12 CHHATRA PAL VERMA द्वारा कुछ भी में हिंदी पीडीएफ

Featured Books
  • ऋषि की शक्ति

    ऋषि की शक्ति एक बार एक ऋषि जंगल में रहते थे। वह बहुत शक्तिशा...

  • बुजुर्गो का आशिष - 9

    पटारा खुलते ही नसीब खुल गया... जब पटारे मैं रखी गई हर कहानी...

  • इश्क दा मारा - 24

    राजीव के भागने की खबर सुन कर यूवी परेशान हो जाता है और सोचने...

  • द्वारावती - 70

    70लौटकर दोनों समुद्र तट पर आ गए। समुद्र का बर्ताव कुछ भिन्न...

  • Venom Mafiya - 7

    अब आगे दीवाली के बाद की सुबह अंश के लिए नई मुश्किलें लेकर आई...

श्रेणी
शेयर करे

THEY SAID IT - 12

12

P

Paintings and fightings are best seen at a distance.  

     -- Ben Franklin (1706-1790)

दूर के ढ़ोल सुहावने| चित्रकारी और लड़ाई-झगड़े दूर से ही अच्छे लगते हैं, 

अर्थात लड़ाई-झगड़ों में न पड़ें|

parents are patterns:

बच्चे माँ-बाप से ही सीखते हैं, अतः माँ-बाप को चाहिए की अपनी संतान को 

अच्छे संस्कार दें|
paper bleeds little:

मानवीय जीवन की वास्तविकताओं से परे लिखना बहुत आसान होता है| अर्थात 

कपोल कल्पना का वास्तविक इंसानी जिंदगी से कुछ भी लेना-देना नहीं होता|
Past cure, past care:

जो बीत गया उसकी भरपाई की चिंता  व्यर्थ ही तो है, क्योंकि उसके लिए तो आज 

कुछ भी किया नहीं जा सकता| अर्थात “बीती ताहि बिसार दे, आगे की सुध लेय|”
Paper does not blush It:

कुछ बातें ऐसी होती हैं जिन्हें  लिख कर तो बयान किया जा सकता है, परंतु उनको 

जबान से कहना बड़ा दुष्कर कार्य होता है|
Pay as you go and nothing you’ll owe It:

कर्ज़दार की जिंदगी नरक समान होती है, अतः नकद खरीद ही सबसे अच्छी युक्ति है|
Pay beforehand was never well served

अग्रिम मजदूरी कई बार मजदूर को काम के प्रति लापरवाह कर देती है, अर्थात 

यदि मजदूरी पहले से ही चुका दी जाती है तो मजदूर फिर उस काम के प्रति उतनी लगन 

या मेहनत से  से काम नहीं करता  है|
Peace makes plenty:

शांति समृद्धि की वाहक है| “जहां सुमति वहाँ संपत्ति नाना|” – संत तुलसी दास
Patriotism is the last refuge of a scoundrel

देशभक्ति बदमाशों के वश की बात नहीं होती|

Parting is such sweet sorrow. -- William Shakespeare (1564-1616)

विछोह मीठा दर्द देता है| अपनों की भलाई के लिए उनसे बिछड़ना  भी मीठा-मीठा 

दर्द देता है|

Patience is a virtue. – unknown

सब्र एक सद्गुण  है,

Patience is bitter but its fruit is sweet. -- French Proverb

सब्र का फल मीठा होता है, क्योंकि सब्र का फल सदैव ही मीठा होता है|

Patience is the companion of wisdom. - St. Augustine (354-430)

बुद्धिमान लोग कभी भी सब्र का दामन नहीं छोड़ते|

Pay what you owe and what you're worth you'll know. 

                                  -- Ben Franklin (1706-1790)

कर्ज का बोझ इंसान की नींद हराम कर देता है| एक बार कर्जमुक्त हो कर 

देखिये, जिंदगी  कितनी पुरसुकून गुजरती है?

Penny wise, pound foolish.  -- Robert Burton (1577-1640)

गाँज जलें, पूड़ों का रोना रोएँ| बड़े नुकसान पर चुप और जरा-जरा से नुकसान 

पर शोर मचाए| अधिक नुकसान की परवाह नहीं, थोड़े के लिए हो हल्ला|

People are architects of their own fortune.-Spanish (on fortune)

इंसान अपने भाग्य का निर्माता स्वयं होता है|

People learn more on their own rather than being force fed.  

                                     -- Socrates (469-399 BC)

इंसान अपने आप जितना सीख सकता है उतना किसी और द्वारा जबरदस्ती 

सिखाने पर नहीं|

People should take time to be happy. 

    -- Grandma Moses (1860-1961)

हर हाल में खुश रहना आना चाहिए|

People show their character by what they laugh at.

   -- German (on character and virtue)

अपनी बेवकूफी आप जताना| आपके हंसाने का ढंग आपके चरित्र की पहचान है| 

जैसी खुलकर हंसाने वाले के लिए धारणा है कि वह बिंदास तबीयत का इंसान है|

People who live in glass houses shouldn't throw stones.

                                -- George Herbert (1593-1632)

खुद का घर शीशे का हो तो दूसरे के घरों पर पत्थर नहीं फेंकना चाहिए|

“गर मकां शीशे का हो, डर कर रहो फिर संग से,

जिस तरह भी हो सके, बच कर रहो हुड़दंग से|” 

   - अनुवादक की  एक ग़ज़ल का पहला शेर

Persevere no matter what.  – unknown

हर हाल में आगे बढ़ते रहना चाहिए| आपको जो कुछ भी ईश्वर ने अता फरमाया है, 

उसे संचित करके रखें|

Persist as resolutely as you persist in eating.  

                          -- Maori (on permanence and change)

जितना ध्यान खाना खाने में लगते हो उतना ही काम में लगाना चाहिए| 

अर्थात जितनी रुचि से आप खाना खाते हैं उतनी ही रुचि काम करते वक्त 

काम करने के लिए दिखाएँ|

Persistence is the key. – unknown

लगे रहो मुन्ना भाई| सतत प्रयास करते रहना ही सफलता की कुंजी है|

Persuasion is better than force. -- Aesop (c.620-560 BC)

बल की अपेक्षा उत्साह वर्धन ज्यादा कारगर साबित होता है|

People are more easily led than driven It

कथनी से करनी भली| करके दिखाएँ, न की केवल आदेश दे कर मनवांछित काम 

करवाने का सपना सँजोएँ|
Physician, heal thyself

अपनी बला दूसरों के सर न थोपें| अपनी मदद आप करना सीखें| अपना दोष दूसरों 

के सर न मढ़ें|

Pick your battles. – unknown

हर छोटी-मोती लड़ाई में पड़ें, हाँ यदि किसी झगड़े से कुछ महत्त्वपूर्ण हासिल  होता 

हो तो अवश्य लड़ें|

Pick your poison. – unknown

नशा जीवन बर्बाद कर देता है| अतः नशा या जिंदगी, दोनों में से एक चुनना 

आपको ही है| अर्थात किसी भी तरह का नशा न करें|

Pigs are pigs:

सूअर हमेशा सूअर ही रहेगा, फिर चाहे वह गरीब के घर पला हो या अमीर के घर| 

अर्थात जीव अपनी फितरत कभी नहीं बदलता|

A pimple has grown upon an ulcer-

कोढ़ में खाज, या करेला और नीम चढ़ा| कंगाली में आटा गीला | 

मुसीबत पर मुसीबत|

the pitcher will go to the well once too often:

दुनियाँ आनी-जानी है| या जो आया है उसे जाना ही होता है| सुख या दुख 

हमेशा ही नहीं बने रहते| गुनाहगार कभी न कभी पकड़ा ही जाता है| 

अर्थात संसार परिवर्तनशील है|
Pity is akin to love

प्यार और दया एक दूसरे के पूरक भाव होते हैं|

Plan your life at New Year's, your day at dawn. 

     -- Japanese (on planning)

बचपन से ही ध्येय बना कर जिंदगी जीना श्रेयकर होता है| जीवन के 

शुरूआती दौर में लंबी योजनाओं को प्राथमिकता दें| छोटी-मोटी या तत्कालीन 

योजनाएं तो कभी भी परिपूर्ण की जा सकती हैं|

Plan your life like you will live forever, and live your life like 

you will die the next day. -- unknown, courtesy of Bryan Sullivan

लंबे जीवन के लिए योजना तैयार करें, पर जीवन को यह मान कर जियें, 

जैसे जिंदगी कल ही खत्म होने वाली है| अर्थात आपको जो मानव जीवन 

मिला है उसका भरपूर आनंद उठाये, और इसे सत्कर्मों में लगाएं|

Play the hand you're dealt. -- Jawahareal Nehru (1889-1964)

जो कुछ आपके वश में नहीं हैं, उसमें वक्त जाया न करें| जैसे आपका जन्म, मृत्यु, 

कुल, देश| वर्ण जो कुछ भी ईश्वर ने आपको दिया है, उसका भरपूर उपयोग करें, 

और उसे श्रेष्ठ बनाएँ|

Please all and you will soon please none.-Aesop (c.620-560 BC)

एकहि साधे सब सधे, सब साधे सब जाहि| अर्थात आप हर किसी को खुश नहीं 

कर  सकते|

Please your eye and plague your heart:

सूरत नहीं सीरत से प्यार करें| जो लोग खूबसूरती की बजह से अपना जीवन 

साथी चुनते हैं, उन्हें बाद में पछताना पड़ सकता है|

Pleasing ware is half sold. -- George Herbert (1593-1633)

जो दिखता है वो बिकता है| अर्थात चीजों का बाह्य आकर्षण उनके बिकने में 

मदद करता है|

Pleasures are transient. - Greek (on heaven and hell)

खुशियाँ अल्पायु होती हैं|

Plenty sits still, hunger is a wanderer. -- Zulu (South African)

जिनके पास भरपूर सुख-साधन होते हैं उन्हें ही आराम नसीब होता है, पर 

जो इससे महरूम होते हैं उन्हें सुख-साधनों और आराम की खोज में दिन-रात 

हाथ-पाँव चलाना पड़ते हैं|

Poetry moves heaven and earth. 

    -- Japanese (on art and creativity)

जहां न पहुंचे रवि, वहाँ पहुंचे कवि|

possession is nine points of the law:

चीज जिसके कब्जे में उसी की मानी जाती है| सामान्य सिद्धान्त की बात 

है कि प्रथमदृष्ट्या कोई वस्तु जिसके पास हो, उसे उसकी ही मिल्कियत मान 

ली जाती  है|
A postern door makes a thief:

“चीज न राखे आपनी, चोरे गाली देय|” अर्थात यदि आप अपने घर की सुरक्षा 

चहुं ओर से सुनिश्चित नहीं कर लेते तो आपके घर चोरी होना मामूली सी बात है|
Politics makes strange bedfellows:

राजनीति उन दो पक्षों को भी साथ लाकर खड़ा कर देती है, जो सामान्यतः एक दूसरे 

को फूटी आँख से भी देखना पसंद नहीं करते|

The post of honour is the post of danger:

जितने महत्व का पद उतनी ही ज्यादा जवाबदारी| अर्थात किसी भी संस्थान में आपको 

ऊंचा ओहदा ऐसे ही नहीं मिल जाता, उसके लिए आपको कड़ी परीक्षा देनी होती है|

The pot calls the kettle black:

कानी अपना टेंट न देखे दूसरे का झुक-झुक देखे| अर्थात लोग अपनी  बुराइयों को 

नज़रअंदाज़ कर देते हैं, जबकि दूसरों की छोटी से छोटी कमियों को उजागर करने में 

कोई कसर नहीं छोड़ते|
Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely:

“प्रभुता पाय काह मद नाहीं?” – संत तुलसी दास (रामचरित मानस)

अर्थात सत्ता या बड़ा पद पाकर हर कोई अभिमानी हो उठता है और अन्याय 

करने लगता है|
Poverty comes from God, but not dirt:

ईश्वर आप को गरीब घर में तो पैदा कर सकता है, पर अपने घर  को 

स्वच्छ रखना  आपका अपना दायित्व होता है|

Poor people share with the heart. -Haitian (on generosity)

गरीब दिलदार होता है| गरीब रूखी-सूखी जैसी भी हो, मिल-बांट कर खाते हैं|

Possession is nine tenths of the law. – unknown

जो वस्तु आपके पास है, उसे अपना सिद्ध करना बहुत आसान होता है, पर आपकी 

जो वस्तु आपके पास नहीं हो, या उसे किसी और ने हथिया लिया हो, फिर उसपर 

आपका हक जताना बड़ा मुश्किल होता है|

Postpone today's anger until tomorrow. 

    -- Tagalog (Filipino) (on anger)

गुस्से पर तात्कालिक काबू अच्छा लक्षण है| अर्थात गुस्सा यदि तुरंत काबू 

में कर लिया जाये तो, बहुत सी आने वाली मुसीबतों से बचा जा सकता है|

Poverty breeds discontent. – unknown

गरीबी बगावत को जनम देती है| अर्थात गरीब भूखे पेट ज्यादा दिनों तक 

नहीं रह सकता, हद पार होने पर वह खतरनाक से खतरनाक काम अंजाम 

देने को तैयार हो जाता है, यहाँ तक कि फिर वह अपनी जान की भी 

परवाह नहीं करता|

Practice makes perfect. -- English Proverb

करत करत अभ्यास के जड़मत होत  सुजान| 

रसरी आवत जात ते सिल पर परत निशान| 

अर्थात रियाज़ इंसान को उस फन में माहिर कर देता है|

Practice what you preach.  – unknown

कथनी और करनी में भेद न रखें| अर्थात जो शिक्षा आप दूसरों को देते हैं, 

खुद भी उस पर अमल करके दिखाएँ|

Praise the young and they will blossom. -- Irish Proverb

नवजवान प्रशंसा से प्रोत्साहित होते हैं| बच्चे तारीफ़ के भूखे होते हैं| 

बच्चों द्वारा किये गए अच्छे कामों की प्रशंसा उन्हें और अच्छा काम 

करने के लिए उत्साहित करने के लिए उत्प्रेरक का काम करती है|

Pray as if no work could help and work as if no 

prayer could help. -- German (on prayer)

ईशवर की पूजा यह मान कर करें कि यही एकमात्र सफलता का उपाय है, 

और काम इस तरह करें जैसे इसके अलावा  अन्य कोई उपाय ही न हो|

Praise no man till he is dead:

इंसान के चरित्र के बारे में पूर्व धारणा तभी सच साबित हो सकती है जब उसकी 

मृत्यु हो जाए, क्योंकि मानव चरित्र परिवर्तनशील होता है, अर्थात कभी भी 

बदल सकता है|
Praise the bridge that carries you over:

अपने मददगार की निंदा कभी न करें|

Presumption first blinds a man, then sets him a running. 

                                  -- Ben Franklin (1706-1790)

किसी भी वस्तु या काम के बारे में पूर्व धारणा बना कर चलने से इंसान उस धारणा 

के परे सोच ही नहीं पाता| जैसे यदि आप किसी काम को करने से पहले यह सोचने 

लग जाए, कि पता नहीं यह काम होगा भी या नहीं, तो फिर उस काम को करने के

 लिए आप कोई निश्चित मत बना ही नहीं पायेंगे, और बेकार की उठा-पटक में लग 

जायेंगे, या उसे हाथ में लेने से पूर्व ही त्यागने का मन बना लेंगे|

prejudice is being down on what we are not up on:

किसी वस्तु या विधा के बारे में जानकारी न होने पर इंसान उसे नापसंद करने लगता 

है या फिर उसपर भरोसा नहीं करता|

Pretty is as pretty does. – unknown

सुंदर इंसान काम भी सुंदर ही करता है|

Prettiness dies quickly:

चार दिन की चाँदनी, फिर अंधेरी रात|

Prevention is better than cure:

उपचार से रोकथाम अच्छी| अर्थात अहित होने से पहले यह प्रयास करना चाहिए कि 

अहित होने की नौबत ही न आने पाए|

Pride goes before a fall:

घमंडी का सिर नीचा| अर्थात घमंड या  अति आत्मविश्वास  हमेशा घातक  होता है|
Pride feels no pain:

जिस कार्य के करने से मान बढ़ता हो उसके लिए थोड़े-बहुत कष्ट भी आसानी से 

सह लेता है|

Promises, like piecrust, are made to be broken:

वायदे किए ही जाते हैं तोड़ने के लिए| अर्थात वादों का भरोसा क्या| बुरा किया 

जो तेरे वायदे पर एतबार किया|
Prosperity discovers vice; adversity, virtue:

इंसान को अनायास प्राप्त धन व सौभाग्य बुराइयों की ओर ले जाता है, और 

कठिनाइयाँ व दुर्भाग्य उसे अपना  सर्वश्रेष्ठ करने की ओर उद्धत करती हैं|

The proof of the pudding is in the eating

बिना परीक्षण किए किसी वस्तु के सदगुण या दुर्गुणों के बारे में कोई राय कायम 

नहीं की जा सकती है|

Providence is always on the side of the big battalions:

भाग्य हमेशा बहादुरों का साथ देता है|

Procrastination is the thief of time.  – unknown

टालमटोल करने से समय की बर्वादी होती है| क्योंकि कल पर टाला गया काम 

शायद फिर कभी भी न हो|

Procrastination only adds stress to your life. - unknown

टालमटोल करने से जीवन में तनाव बढ़ता है| क्योंकि टालमटूल करने से काम 

बिगड़ सकता है|

Promise little and do much. -- Hebrew (on the conduct of life)

वायदे कम और काम ज्यादा करें| जो कहें उसे करके दिखाएँ|

Property has its duties as well as its rights. 

                          -- Thomas Drummond (1797-1840)

कुछ पाने के लिए कुछ खोना पड़ता है| जायदाद के लिए कहा जाता है कि 

जायदाद आसानी से प्राप्त नहीं होती, वरन उसे पाने के लिए कुछ निर्धारित 

कानूनों का पालन करना पड़ता है|

Prophecy is the most gratuitous form of error. 

                                 -- George Eliot (1819-1880)

लोगों के भविष्य के वारे में भविष्यवाणी करना सबसे बड़ी भूल है|

A Prophet is seldom honored in his own land-

घर का जोगी जोगिया, दूजे गाँव का सिद्ध| अर्थात विद्द्वानों का अपने लोगों द्वारा 

नहीं वरन पराए लोगों के द्वारा सम्मान होता है| उसके अपने तो उसे घर की मुर्गी 

के सामान मानते हैं|

Proverbs are the daughters of experience. -- Sierra Leone

कहावतें अनुभव से उपजती हैं|

punctuality is the politeness of kings

समय पालन बड़े लोगों की महानता है| इसके पालन से वे छोटे नहीं हो जाते, वरन वे 

एक अच्छा उदाहरण पेश करते हैं|

Put a silk on a goat and it is still a goat. -- Irish Proverb

कौआ चले हंस की चाल, तब भी न बदले उसका ख्याल| अर्थात वेषभूषा  बदलने से 

कौआ हंस नहीं हो सकता|

Put off for one day and ten days will pass by.-- Korean (on idleness)

एक दिन के लिए भी टालमटोल की जाए, तो बात लंबे समय के लिए  टल जाती है|

Put on your thinking cap. – unknown

हमेशा सोच-विचार करके ही काम करना चाहिए|

Put two and two together.  – unknown

साक्ष्यों व् परिस्थितियों के आधार पर ही किसी निर्णय तक पहुंचे| अर्थात सुनी-सुनाई 

बातों, या मनघडंत सोच की बिना पर किसी निर्णय को आत्मसात न करें|

Put your best foot forward

अपनी योग्यता का हमेशा सौ प्रति शत इस्तेमाल करें| अर्थात हमेशा पूरी लगन व 

शक्ति से किसी काम को करें|

Put your trust in God, and keep your powder dry

ईश्वर पर भरोसा अवश्य करें परंतु स्वयं भी प्रयास करें, या प्रयास करने 

वालों की ही मदद ईश्वर करता है, निठल्लों की नहीं|

 


Q

Quality, not quantity. – unknown

वस्तु की गुणवत्ता महत्वपूर्ण होती है न कि मात्रा|

Quarrels never could last long, if on one side only lay the wrong. 

                                     -- Ben  Franklin (1706-1790)

ताली एक हाथ से कभी भी नहीं बज सकती है| अर्थात झगड़े-फसाद के समय यदि 

भी एक पक्ष समझदारी से काम ले तो झगड़ा तुरंत खत्म हो सकता है| 

गलती करने वाला यदि अपनी गलती स्वीकार कर ले तो झगड़े की नौबत ही न आये|
Quickly come, quickly go

आनन में आया, फानन में गया| अर्थात धन जब गलत तरीकों से कमाया जाये 

तो गलत तरीकों में ही खर्च हो जाता है|

Quit while your ahead. – unknown

किसी वस्तु का त्याग उसके चरम पर पहुँच कर करना श्रेय कर होता है, क्योंकि चरम 

के बाद कुछ भी प्राप्त करने के लिए बचता ही नहीं है| चरम के बाद खतरे अधिक, 

सफलता की गुंजायश कम रह जाती है|

 

R


The race is not to the swift, nor the battle to the strong

जरूरी नहीं है कि हमेशा बलवान व तेज लोग ही प्रतियोगिता जीतते हैं, ऐसा 

कमजोर लोग भी कर सकते हैं|

Rain before seven, fine before eleven

सुबह सुबह यदि बरसात हो जाए तो समझो सारा दिन खुशगवार होगा|

Rats desert a sinking ship

हमेशा चूहे ही घबरा कर मुसीबतों से भागते हैं, अर्थात कमजोर ही मुसीबतों से 

घबराते हैं, बलवान  नहीं|

Rather go to bed supperless than run in debt for a breakfast. 

                                  -- Ben Franklin (1706-1790)

भीख मांग कर खाने से, भूखे पेट सो जाना अच्छा|

Record only the sunny hours.  – unknown

अच्छे दिनों को याद रखें, दुर्दिनों को नहीं|

Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, 

shepherd take warning:            

ऐसा माना जाता है कि यदि रात में आसमान में लाल बादल छाये हों तो समझो 

पानी बरसने की संभावना खत्म हो गई, और वही लाल बादल प्रातः काल दिखाई 

दें तो समझो बरसात होगी| इसका यह अर्थ भी लगाया जा सकता है कि लाल 

बादल रात में देख कर चरवाहों को खुशी होती है कि चलो दिन में पानी बरसने 

से होने वाली परेशानियों से निजात मिली, परन्तु वही लाल बादल प्रातः काल 

देख कर चरवाहों को चिंता  होने लगाती है कि न जाने कब पानी बरसने लगे 

और जंगल में उन्हें मुसीबतों का सामना करना पड़ जाए|

A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall

सिर काटा सकते हैं हैं लेकिन, सिर झुका सकते नहीं| तुच्छ या लाचार आत्मसयंम 

वाले प्राणी मुसीबतों को सिर झुका कर सहन कर लेते हैं, परंतु, सामर्थ्यवान व 

समझदार लोग मुसीबतों में अस्वीकार करने योग्य बात को अस्वीकार ही करते हैं,

न कि मजबूर हो कर उसके सामने अपना सिर झुका देते हैं|

Remember that not getting what you want is sometimes a 

wonderful stroke of luck.  -- Dalai Lama

कभी कभी आपका मन चाहा प्राप्त न होना भी आपके भले के लिए होता है| 

कभी कभी हार में भी जीत छिपी होती है|

Render unto Caesar that which is Caesar’s

जिसका जो प्राप्य हो उसे दें| अर्थात जो इंसान जिस चीज का हकदार हो उसे अवश्य 

ही देना चाहिए, या मिलना चाहिए|
Repay evil with kindness. – unknown

बुराई का बदला भलाइ से दो|

Revenge is a dish best eaten cold

गुस्सा आने वाली बात को यदि तत्काल के लिए बिसार दिया जाए तो फिर उस 

बात का नकारात्मक प्रभाव खत्म किया जा सकता है| अर्थात क्षणिक आवेश को यदि 

खूंटी पर टांग दिया जाए तो वैमनष्य अपने आप ही खत्म हो जाता है|

Revolutions are not made with rose water

बिना कुर्बानी के क्रान्ति संभव नहीं है| अर्थात समाज की विद्रूपताओं या खामियों

को यदि दूर करना ही है तो कष्ट, यहाँ तक कि मौत को भी गले लगाने के लिए 

तैयार रहना चाहिए|

The rich man has his ice in the summer and the poor man 

gets his in the winter:

गरीब हो या अमीर, ताकतवर हो या कमजोर, हर किसी के भाग्य में अच्छे दिन 

आते हैं, यह एक कहावत भर है, वास्तव में ऐसा होता नहीं है, असल में मार 

गरीब को ही पड़ती है|

A rising tide lifts all boats

जब समुद्र में ज्वार आता है तो उसमें रमण करने वाली नौकाएँ भी ऊपर उठने 

लगती हैं| अर्थात जब हालत माकूल हों तो सभी उससे लाभान्वित होते हैं|

Riches have wings.

लक्ष्मी चपला होती है, या लक्ष्मी सदा नहीं टिकती|

Rocks need no protection from the rain. 

                  -- Malay (on strength and weakness)

समर्थ लोगों को किसी के आश्रय की आवश्यकता नहीं पड़ती| अर्थात समर्थ बनें|

Rod tames every brute-

मार से भूत भी भागते हैं|

Robin Hood could brave all weathers but a thaw wind

बरसात व ठंड के मौसम को तो कोई भी बरदास्त कर लेता है, परंतु गर्मी के 

मौसम में जब लू चलने लगती है, तो असहनीय हो जाती है|
The road to hell is paved with good intentions

अच्छा करने का इरादा या नियत केवल इरादा या नीयत ही बने रहते हैं, 

जब तक कि इरादे या नियत को अमली जामा न पहनाया जाए|

A rose is a rose is a rose is a rose

गुलाब हर हाल में गुलाब ही रहता है, अर्थात इंसान की वेषभूषा या रंगरूप 

बदलने से उसकी पृकृति या आचरण में बदलाव नहीं आ जाता|

Roll with the punches.  – unknown

मुसीबतों या निंदा से बचने के लिए मुसीबतों या निंदा के कारणों को जानने का

उद्यम करें व उसी अनुसार अपने व्यवहार में परिवर्तन लायें, जिससे आयन्दा 

आपको उसी तरह की मुसीबतें या निंदा न झेलनी पड़े|

A rolling stone gathers no moss-

धोबी का कुत्ता घर का न घाट का| या लुढ़कते पत्थर पर काई भी नहीं जमती|

Rome wasn't built in a day. -- John Heywood (c.1497-1580)

हथेली पर सरसों नहीं जमती|

Rudeness is a weak man's imitation of strength. 

                                   -- Eric Hoffer (1902-1983)

गुस्सा कमजोर लोगो का हथियार होता है| अर्थात जो लोग कमजोर होते हैं, 

उन्हें लगता है कि गुस्सा दिखा कर सामने वाले से मनमाना काम करवाया जा 

सकता है, जो कि उनकी भयंकर भूल है|